czwartek, 6 września 2018

powtórka

Lekcja partyzantka...



UKŁADANIE ZDAŃ:

W języku niemieckim, aby ułożyć zdanie i mówić poprawnie językowo, a nie: Ja chcieć pić cola., trzeba:

- znać kolejność wyrazów w zdaniu, tzw. szyk zdania
- umieć odmieniać czasowniki przez osoby

ZDANIE

osoba - czasownik odmieniony (czyli orzeczenie) - ewentualnie reszta wyrazów.

Marek singt gut.
Marek dobrze śpiewa. Marek śpiewa dobrze.

W języku polskim możemy przestawiać wyrazy, nie wpływa to na znaczenie zdania, raczej na jego ekspresję...

A w języku niemieckim panuje porządek:

ZAWSZE, ALE TO ZAWSZE I BEZY WYJĄTKU MUSI BYĆ W ZDANIU PODMIOT.


W języku polskim nie musi: 
Śpiewam. Pływam. Uprawiam crossfit i studiuję prawo. Jestem vege. 

Nie ma tu zaimka osobowego JA.

W języku niemieckim zaś:
Ich singe. Ich schwimme. Ich treibe crossfit und studiere Jura. Ich bin vege.

Wszędzie jest ICH.

Te zdania można też powiedzieć inaczej:

Crossfit uprawiam i prawo studiuję. Vege jestem.
Crossfit treibe ich und Jura studiere ich. Vege bin ich.

Jak chcecie coś podkreślić, to wyrzucacie to na początek, potem jest orzeczenie, potem podmiot.





Pytanie:

Idziesz. Idziesz?  Tutaj mamy jedynie intonację, kropka zamieniona na znak zapytania.

W niemieckim:

Du gehst. Gehst du?  Podmiot i orzeczenie zamieniają się miejscami. I już.

Jeśli pytanie będzie szczegółowe, czyli co, gdzie, jak, dlaczego etc., to wpisujecie to słówko na początek:

Dokąd idziesz? Wohin gehst du?

Co robicie dzisiaj? Was macht ihr heute?



KARNEVAL UND EINLADUNG